Principal Altres Discurs del dia de la independència a la nació - 2006

Discurs del dia de la independència a la nació - 2006

  • Independence Day Address Nation 2006

TheHolidaysSpot Presentar Com a primer primer ministre de l'Índia, el 15 d'agost de 1947, Pandit Jawaharlal Nehru va pronunciar el primer discurs del Dia de la Independència a la nació i al món. La tradició de fer un discurs del Dia de la Independència continua fins avui, i cada primer ministre indi fa una adreça a la nació des de Red Fort, Nova Delhi la vigília del Dia de la Independència cada any. Llegiu l'adreça del primer ministre indi, Dr. Manmohan Singh, a la nació (traduït a l'anglès) des de Red Fort, Nova Delhi el 15 d'agost de 2006. Feu clic aquí i consulteu aquesta pàgina als vostres amics i propers per compartir amb ells l’esperit de llibertat de l’Índia. Feliç dia de la independència! El Dr. Manmohan singh

Adreça del Dia de la Independència

A càrrec del primer ministre de l'Índia
15 d’agost del 2006



Sant Valentí


Els meus estimats paisans, germans, germanes i estimats fills

Les meves salutacions a tots vosaltres en aquest dia, l'aniversari de la nostra independència

Avui és un dia propici per al nostre país. Avui entrem al 60è any de la nostra independència. Avui ens tornem a dedicar al progrés i la prosperitat de la nostra nació. Per al benestar de tota la nostra gent. A la unitat i integritat del nostre país.

Avui saludem el nostre estimat tricolor. Rendim homenatge a Mahatma Gandhi i a tots aquells lluitadors per la llibertat a causa dels esforços i sacrificis dels quals vam aconseguir la nostra independència. Recordem a tots aquells amb un esforç i esforç que mantenen la nostra bandera enlairada i mantenen el nostre país en el camí cap al progrés. Homenatgem els valents membres de les nostres forces armades, agricultors, professors, científics, treballadors i els milions de compatriotes que treballen incansablement pel progrés i la prosperitat de la nostra nació.

A primera hora del 15 d’agost de 1947, quan la nostra nació s’acabava de independitzar, el nostre primer primer ministre, Jawaharlal Nehru, va parlar amb la nació i ens va fer a tots una pregunta important el primer dia que ens vam convertir en un país lliure: Som prou valents i prou savis per aprofitar aquesta oportunitat i acceptar el repte del futur? '

Avui, conciutadans, em quedo aquí una vegada més i us faig la mateixa pregunta. Estem preparats per afrontar el repte del futur? Som prou valents per fer-ho i prou savis per fer-ho? Podem redescobrir les idees i els ideals que van configurar la nostra lluita per la llibertat i fer-los servir per tirar endavant el nostre país cap al futur? Estem disposats a mostrar el coratge i la saviesa que Panditji volia que mostréssim en la construcció d’una nova Índia en un nou món?

Estimats compatriotes,

L’evolució mai no ha estat tan bona per a l’Índia en el passat com ara. La nostra economia ha crescut a un ritme impressionant de més del 8%. Un creixement tan ràpid durant tres anys successius no té precedents en la història de l'Índia. Allà on vagi, veig la nostra nació en moviment. El nostre sector industrial i de serveis està mostrant un creixement impressionant. Veig una confiança tranquil·litzadora en la nostra indústria per poder assumir el repte de la resta del món. El creixement de la indústria manufacturera ha tocat l’11% en l’últim trimestre, generant molts llocs de treball per als nostres joves i treballadors. Veig que el nostre sector de serveis competeix amb els millors i obté valuoses divises.

Al nostre voltant veiem que es construeixen noves carreteres. Els ferrocarrils amplien el seu abast. S’estan construint noves centrals elèctriques. S’estan planejant nous aeroports. Arriben amplis polígons industrials i zones econòmiques especials. Aquest dinamisme és el resultat de l'empresa, la creativitat i el treball dur de milions d'indis. Estan portant amb valentia el nostre país cap al futur, trepitjant camins no trepitjats. Estic segur que això comportarà una prosperitat molt més gran per al nostre poble. Crec sincerament que la manera més eficaç de desterrar la pobresa és generar creixement que al seu torn crearà noves oportunitats per obtenir una ocupació remunerada. Per tant, el creixement econòmic és de primera importància per a nosaltres.

Fa quasi seixanta anys de la independència. No és més que un breu període de la història d’una civilització antiga. Però és molt temps en la vida d’una nació jove. En aquests seixanta anys, el món s’ha transformat més enllà del reconeixement. Els imperis d’Europa s’han esvaït. A Àsia han sorgit noves potències. Mireu on era Japó i on és avui. Mireu on era la Xina i on és avui. Mireu on eren i on són els països del sud-est asiàtic? Quan els veig, em pregunto si estem a l’altura de tot el nostre potencial o no.

Sens dubte, l’Índia està en marxa. Tot i així, ens queden quilòmetres per avançar per dir realment que hem intentat intentar amb el destí. Fa seixanta anys, Panditji ens va dir que els dos reptes davant d’una Índia lliure eren acabar amb l’antiga plaga de pobresa, ignorància i malaltia i acabar amb la desigualtat d’oportunitats. L’Índia ha avançat molt en aquests seixanta anys, però el desafiament de desterrar la pobresa ens queda. Encara hem de desterrar la fam de la nostra terra. Encara hem d’eradicar l’analfabetisme. Encara hem d’assegurar-nos que tots els indis gaudeixin d’una bona salut.

Hi ha un progrés visible al voltant. No obstant això, quan veig això, tinc algunes preocupacions. I sóc conscient que cada indi té preocupacions similars. Tot i avançar ràpidament per reivindicar el nostre lloc legítim a la comitat de les nacions, veig que hi ha grans segments de la nostra gent que no es toquen amb la modernització, que continuen fent treballs trencadors que continuen patint ordres socials iniques. Veig que els nostres agricultors de moltes parts estan en crisi i no aconsegueixen guanyar-se la vida digna de la seva terra. Quan vaig visitar Vidarbha, la situació dels pagesos va causar un fort impacte en mi. Cal resoldre la crisi agrícola que els obliga a fer el pas desesperat de suïcidar-se. Hem de pensar com podem proporcionar una vida digna als nostres agricultors?

Quan veig que apareixen grans projectes de desenvolupament, mentre s’alegra dels avenços que s’estan fent, es preocupa pels desplaçats, pels que han perdut la seva terra i els seus mitjans de subsistència. Quan es veu que les nostres ciutats creixen ràpidament, s’observa un progrés visible, però al mateix temps es preocupa pel gran nombre de persones que viuen als seus barris marginals. Quan la nostra indústria i els nostres serveis competeixen amb èxit a tot el món, celebrem el nostre èxit als mercats mundials, però al mateix temps, ens enfrontem les mateixes forces mundials quan els preus del petroli augmenten a causa de factors que estan fora del nostre control. La globalització sens dubte té els seus beneficis, però també pot perjudicar l’home comú.

El repte per a nosaltres, com a nació, és abordar aquesta dualitat: assegurar-nos que mentre mantenim les rodes del progrés avançant ràpidament, cap sector de la societat i cap part del país no quedi enrere per garantir que el creixement generi la riquesa necessària que pugui després finançar el benestar dels grups marginats per garantir que el creixement generi ocupació i un futur brillant per als nostres joves.

En els darrers dos anys, hem estat el nostre esforç per abordar aquestes preocupacions. Hem fet molts passos per ampliar les oportunitats d’ocupació i millorar la qualitat de vida a les zones rurals i urbanes.

La Llei nacional de garantia d’ocupació rural s’ha promulgat per proporcionar seguretat als ingressos de les persones que pateixen l’extrema pobresa. Els programes d’aquesta llei, per als quals ja s’han registrat més de dues milions de famílies, cobreixen actualment 200 districtes i s’aniran ampliant gradualment a tot el país. Aquesta llei trencadora és la xarxa de seguretat social més important per als nostres pobres. Estic segur que aquesta llei ens ajudarà a eradicar la pobresa.

Bharat Nirman és un altre programa que modernitzarà els nostres pobles. A mesura que els nostres pobles quedin totalment electrificats i connectats per carreteres i telèfons, les seves economies prosperaran. A mesura que obtinguin millors instal·lacions de reg, la seva agricultura creixerà. A mesura que millori l’aigua potable i les instal·lacions d’habitatge, les seves condicions de vida milloraran. Participaran en el creixement que ja és visible a l'Índia urbana. Estic content que els avenços del primer any de Bharat Nirman hagin estat bons i, per al 2009, espero obtenir resultats visibles a tot el país.

Aquests programes són les nostres armes a la 'Guerra contra la pobresa'. L’arma més eficaç contra la pobresa és l’ocupació. I, un major creixement econòmic és la millor manera de generar ocupació. Hem de crear un entorn que afavoreixi el creixement de les empreses i la creació de més ocupació, especialment en el sector manufacturer. Hem creat un entorn propici perquè les nostres empreses industrials prosperin i els resultats d’aquest siguin visibles. Donem suport no només a les grans indústries, sinó també als sectors industrials i de petita escala que requereixen molta mà d'obra mitjançant programes especials. Els telers manuals i les indústries tèxtils donen feina a més de 3,5 milions de persones. Donem préstecs més econòmics a aquest sector i les cooperatives de telèfons manuals es revitalitzen. Espero que en els propers anys es generin lakhs de llocs de treball en aquests sectors.

Estimats compatriotes

Fa dos anys, parlant des del Fort Roig, vaig prometre un 'New Deal for Rural India'. Hem fet molt, però sé que cal fer molt més. Hem mantingut la nostra paraula i gairebé hem duplicat el crèdit agrícola en menys de tres anys, tal com es va prometre. Oferim préstecs a curt termini als agricultors al 7%. Hem renunciat als interessos dels préstecs vençuts per als agricultors amb problemes de deute a Vidarbha i farem el mateix en altres districtes afectats pel suïcidi. Estem intentant aconseguir crèdits institucionals per a tots els agricultors perquè quedin fora de les urpes dels prestamistes. Per a això, estem recuperant el sistema bancari cooperatiu per al qual s’està implementant un paquet de 13.000 milions de rupies. Hem estat prestant especial atenció a l’horticultura, la ramaderia, el cotó, la canya de sucre i altres cultius. S’ha creat una Junta Nacional de Desenvolupament Pesquer per augmentar la subsistència dels pescadors. S’està millorant la investigació agrícola i Krishi Vigyan Kendras funcionarà aviat a tots els districtes del país a finals d’any.

No obstant això, admeto que encara cal fer molt per millorar les perspectives dels agricultors. Especialment a les zones de secà i per a l’agricultura de secà. Haurem de treballar per garantir preus més remuneratius per als nostres agricultors. Sóc conscient de l’agut desgust dels nostres agricultors que suporten la càrrega d’un fort deute. Recentment hem constituït un grup d’experts per estudiar el problema de l’endeutament agrícola. Confio que d'aquí a uns mesos prendrem mesures concretes per ajudar els nostres agricultors a superar la càrrega de trencar el deute. El més important és que hem de garantir que més persones obtinguin ocupació en la indústria manufacturera i en els serveis, de manera que es redueixi la càrrega desproporcionada de l’agricultura a l’hora de proporcionar una subsistència a dos terços de la nostra població.

Els resultats dels nostres esforços per millorar l'agricultura són clarament visibles en alguns llocs. Els agricultors estan obtenint millors preus per a molts cultius. Això els ajuda a guanyar-se la vida. D'altra banda, això fa mal a l'home comú quan augmenten els preus dels productes bàsics dels aliments. Hem d’entendre que si volem millors preus per als agricultors perquè guanyin una millor subsistència, els preus del que produeixen i venen hauran de pujar. Certament, no podem renyir els nostres agricultors amb millors ingressos quan augmenten els ingressos d'altres sectors de la societat. Per tal de garantir que els pobres i els necessitats no es vegin afectats, el nostre govern es compromet a garantir una disponibilitat adequada de productes bàsics essencials a preus assequibles.

Germans i germanes,

Sé que cadascuna de les nostres famílies està preocupada pels preus dels productes bàsics essencials. Permeteu-me que us asseguri que farem tot el que calgui per controlar els preus. Però he de recordar-vos que fa dos anys el preu internacional del petroli era de poc més de 30 dòlars per barril. Avui és a prop dels 75 dòlars. Tot i que els preus mundials del petroli s'han més que duplicat, hem aconseguit aïllar en gran mesura els nostres consumidors. Els preus del querosè i el GLP no s’han augmentat. Però hi ha un límit fins al qual podem continuar subvencionant el consum de productes derivats del petroli davant l’augment dels costos d’importació. Quant pot assumir aquesta càrrega el tresor del govern? En algun moment, això afectarà la nostra capacitat de gastar en altres programes de desenvolupament importants. Per tal de mantenir els preus dels aliments a l'abast de l'home comú, fins i tot hem permès la importació d'alguns productes per satisfer l'escassetat dels nostres mercats.

Germans i germanes,

Tot i que l’ocupació i l’agricultura són una preocupació immediata per a tothom, la nostra preocupació a llarg termini és el futur dels nostres fills. Han de ser sans, ben educats, amb esperança de futur. Vam llançar la Missió Nacional de Salut Rural per proporcionar una millor atenció sanitària a les zones rurals. En virtut d’aquest programa, s’han mantingut gairebé 2 dones lakh com a assistents sanitàries (ASHAs) a nivell del poble. Hi haurà properament 4 dones lakh més. A través d’ells, farem una guerra contra la desnutrició infantil, contra la malària, la tuberculosi, el VIH / SIDA i altres malalties. Aquestes malalties suposen una forta càrrega financera per al nostre poble. A Vidarbha, em va fer mal conèixer les famílies d’agricultors que s’havien suïcidat perquè no podien pagar els préstecs que havien pres per fer front al cost de l’atenció sanitària dels seus éssers estimats. Farem tots els passos possibles per ajudar les persones a superar la càrrega de la pobresa i les malalties.

L’ampliació de Sarva Shiksha Abhiyan garantirà que tots els nostres fills vagin a l’escola. Dins del Programa universal de menjars de mig dia, gairebé 12 milions de nens reben un menjar nutritiu a l’escola. Mitjançant aquests dos programes, ens assegurarem que tots els nostres fills completin l’escola bàsica. Demano a tots els ciutadans que s’asseguri que tots els nens en edat escolar estan inscrits en una escola. Prestarem especial atenció a l’apoderament a través de l’educació dels nens que pertanyen a les castes programades, les tribus programades i les minories. Proporcionarem tota l’assistència possible per al creixement global dels nens que pateixen discapacitats o amb necessitats especials. També cuidarem aquells que pateixen discapacitats perquè puguin portar una vida digna en societat.

Totes les iniciatives que hem pres per impulsar el desenvolupament rural i garantir el benestar dels agricultors només es poden implementar amb la participació activa dels nostres panchayats. Perquè això passi, els nostres governs estatals han d’apoderar els nostres panchayats. Hem de prestar més atenció a la qualitat de l’administració local, als nostres pobles i districtes, als nostres pobles i ciutats. Hem de lliurar els nostres municipis del càncer de corrupció. Els governs estatals hi tenen un paper important.

Germans i germanes,

Les ciutats són centres de creixement i generadores d’oportunitats laborals. Les nostres ciutats han de tenir un nou aspecte per al qual necessiten una inversió i una renovació massives. Necessiten serveis bàsics com sanejament, aigua potable i habitatge adequat per als pobres. Necessiten transport públic, parcs i parcs infantils. Necessitem ciutats en què els treballadors pobres puguin viure amb respecte i dignitat ciutats en què els nens i les dones se sentin segurs. Per tal de garantir que les nostres ciutats tinguin millors infraestructures i que tinguin millors condicions de vida, vam llançar la Missió Nacional de Renovació Urbana de Jawaharlal Nehru. Aquest programa i altres programes similars han començat a mostrar resultats. S'han començat a treballar en els sistemes de metro a Bangalore i Bombai. Veig per davant una gloriosa dècada de desenvolupament de la ciutat.

El repte davant el Govern és implementar aquests programes. Hem de millorar la manera en què els governs funcionen i ofereixen serveis públics. Com ho fem? Com assegurem que les despeses financeres més altes es tradueixin en millors resultats? Desitjo sincerament que la Llei del dret a la informació promulgada pel nostre govern permeti als nostres ciutadans que puguin utilitzar els seus drets per fer que el govern sigui més responsable. Hem de treballar molt per eliminar la corrupció en la prestació de serveis públics, de fet, eliminar-la de tots els àmbits de la vida. Treballarem per establir un sistema que premiï l’honestedat, la probabilitat i l’eficiència.

Germans i germanes

L’Índia ha contribuït àmpliament al coneixement humà. Avui ens trobem a l’alba d’un nou mil·lenni que molts anomenen economia del coneixement. En aquest món, el coneixement determinarà el nostre progrés i el lloc que ocupem al món. Hem de continuar situant-nos al capdavant de noves investigacions i nous pensaments, especialment en ciència i tecnologia. Hem de construir institucions de primer nivell. Hem començat a treballar en tres nous instituts indis de ciència, educació i investigació a Calcuta, Pune i Punjab. També hem començat a treballar en 19 institucions mèdiques del mateix nivell que AIIMS. Haurem d’assegurar una disponibilitat molt més gran d’oportunitats educatives a nivell d’educació superior, de manera que no tinguem només un jove alfabetitzat, sinó un jove qualificat, amb habilitats que puguin obtenir una ocupació remunerada. A mesura que la nostra economia creix i a mesura que creix la nostra indústria, sento una queixa urgent sobre la manca imminent de treballadors qualificats. Com a país dotat d’enormes recursos humans, no podem deixar que això sigui una limitació. Tenim previst llançar una missió sobre educació professional per tal que es pugui abordar el dèficit de competències de la nostra economia.

A mesura que ampliem les oportunitats educatives, hem de garantir que aquestes oportunitats siguin accessibles a tots els sectors marginats i més febles de la nostra societat. El nostre govern es compromet a proporcionar reserves en institucions educatives per a estudiants de sectors socialment endarrerits. Ho farem, alhora que ampliarem les oportunitats educatives per a tots els joves. Aquest és el nostre compromís solemne. D’aquesta manera, reconeixerem i premiarem el mèrit individual i el treball dur mentre treballem per una societat inclusiva.

Tot i que avancem ràpidament per desenvolupar totes les regions del nostre país, hem de procurar-nos veure que això no afecta negativament els desplaçats. Tampoc no hauria d’afectar el nostre entorn. Tampoc no s’ha de deixar cap regió del país. Aviat el nostre govern posarà en marxa una política integral de rehabilitació perquè els desplaçaments no comportin empobriment i els que perden la terra es beneficien del desenvolupament econòmic posterior. També hem pres mesures especials per salvar la nostra vida salvatge, inclòs el tigre. Estem prenent mesures concretes per desenvolupar regions endarrerides a través del Fons de subvencions per a regions endarrerides i gastarem 5.000 milions anuals a 250 districtes.

Estimats compatriotes

La nostra altra preocupació és la seguretat nacional. L’Índia s’enfronta a dues amenaces importants per a la seva seguretat interna. Terrorisme i naxalisme. Fa poc més d’un mes, Bombai va ser testimoni de l’atac terrorista més inhumà del passat recent, matant i ferint centenars de ciutadans innocents. Tota la nació va patir aquest sofriment. Bombai va demostrar la seva valentia i paciència i va mostrar la seva decisió de no deixar-se abatre per aquests incidents.

Aleshores havia dit a Bombai que no podia ser el normal de cap de nosaltres. Els terroristes volen minar la nostra creixent força econòmica, destruir la nostra unitat i provocar incidents comunitaris. No podem permetre que això passi. La nostra força rau en la nostra unitat. No permetrem que es trenqui el teixit secular del nostre país.

Dono la meva seguretat a tots els ciutadans que farem tot el possible per preservar la nostra unitat i integritat, per fer el nostre país segur i segur per a cada ciutadà. Modernitzarem, enfortirem i equiparem adequadament les nostres forces de seguretat i les nostres agències d’intel·ligència. No deixarem res de res per assegurar que els elements terroristes de l'Índia es neutralitzin i es trenquin. Que recordin aquells que ens volen fer mal infligint mil talls: ningú no pot trencar la nostra voluntat ni la nostra unitat. Ningú pot fer agenollar l’Índia.

Tot i que el terrorisme ha anat augmentant el seu lleig cap una vegada i una altra, també hem vist com la pau té les seves victòries. La gent de Jammu i Caixmir continua afrontant la ira del terrorisme. Però també han vist nous raigs d’esperança per a la pau i el progrés. Els nous vincles de connectivitat han apropat la gent de banda i banda de la línia de control: Srinagar a Muzaffarabad, Poonch a Rawalkot. A través de les conferències de la taula rodona, hem iniciat un diàleg amb tots els grups i partits polítics de Jammu i Caixmir. Estem explorant conjuntament noves vies per construir un demà millor per a la seva gent: un demà on puguin viure en pau i dignitat, lliures de por, desitjos i explotació.

Avui la gent de la regió del nord-est mira el futur amb esperança. Els dos darrers anys han experimentat un immens progrés al nord-est en tots els àmbits del desenvolupament: millors carreteres, millor connectivitat ferroviària, els primers projectes d’energia tèrmica de la regió i millors universitats. Tinc l'esperança que en els propers anys, la regió del nord-est es posarà al dia amb la resta del país. No obstant això, molts estats aquí encara estan afectats per la insurrecció. La gent de la regió té un gran desig de pau i tranquil·litat. Tot i que estem decidits a fer front a la insurrecció, esperem que el diàleg que hem iniciat amb molts grups desafectats produeixi un dividend de pau. Una vida de progrés i prosperitat amb respecte a si mateix i dignitat és el dret de les persones que hi són i confiem en proporcionar-la.

Vull que aquells que s’han endut erròniament al naxalisme entenguin que a la Índia democràtica el poder mai no brollarà del canó d’una arma. El poder real flueix des de les urnes. Al mateix temps, els nostres governs estatals han de prestar especial atenció al benestar dels nostres tribals i dels petits i marginals agricultors. Els naxalites exploten la seva angoixa. El camí de la violència mai no pot resoldre els problemes dels pobres. Les nostres forces de seguretat respondran adequadament a la violència desencadenada pels naxalites.

En el darrer mes, moltes parts del país, especialment Andhra Pradesh, Surat i Maharashtra, han estat molt afectades per les inundacions i hi ha hagut una gran pèrdua de vides i béns. Proporcionarem tota l'assistència possible per a l'alleujament d'aquestes regions.

Germans i germanes,

Tots els indis volen viure en un barri de pau, estabilitat i prosperitat. La gent dels nostres països veïns comparteix les mateixes aspiracions. El sud d'Àsia és una unitat cultural i econòmica comuna. El nostre passat i els nostres destins estan interconnectats. L’Índia, com el país més gran de la regió, està preparada per donar als nostres veïns una participació en la nostra pròpia prosperitat i compartir amb ells els fruits del nostre creixement. Tanmateix, el somni d’una comunitat del sud d’Àsia, on les fronteres han deixat d’importar i hi ha un flux lliure de mercaderies i pobles, cultura i idees, difícilment es podrà realitzar si la violència terrorista i la política d’odi i confrontació continuen fent fosc. ombra.

Estem preparats per treballar junts amb tots els nostres veïns per iniciar una era de pau i prosperitat per als nostres pobles. Hem pres diverses iniciatives al respecte, en particular amb el Pakistan. Per tenir èxit, aquestes iniciatives necessiten un ambient de pau. És obvi que, tret que el Pakistan faci mesures concretes per aplicar les garanties solemnes que ha donat per evitar el terrorisme transfronterer contra l’Índia des de qualsevol territori que estigui sota control, l’opinió pública de l’Índia, que ha donat suport al procés de pau, es veurà minada. Tots els països de la nostra regió han de reconèixer que el terrorisme en qualsevol lloc és una amenaça per a la pau i la prosperitat a tot arreu. S'ha d'enfrontar als nostres esforços units. Hi ha un gran districte electoral per a la pau i la prosperitat compartida entre la nostra gent i hem de treballar junts per aprofitar-ho.

En els darrers dos anys, hem aconseguit crear un entorn internacional que doni suport a les nostres aspiracions de desenvolupament. Les nostres relacions amb els Estats Units d'Amèrica, la Xina, el Japó i la Unió Europea mai no han estat millors i, amb Rússia, hem reforçat encara més la nostra col·laboració provada pel temps. Al sud-est asiàtic, l’Índia ha estat ben rebuda a la cimera de l’Àsia Oriental. Hi ha hagut una expansió significativa dels nostres vincles polítics i econòmics amb els països del Golf i el món àrab. Els continents d’Àfrica i Amèrica Llatina són ara les noves àrees d’enfocament de la nostra diplomàcia i el compromís de l’Índia s’ha convertit realment en global. Se’ns reconeix l’escala dels nostres èxits des de la independència i el món vol que l’Índia progressi.

Estimats compatriotes,

L’Índia és una nació jove. L’Índia és una nació de joves. Els nostres joves estan preparats per treballar dur per un futur brillant. El nostre ex primer ministre, Shri Rajiv Gandhi, estava molt preocupat per les perspectives dels nostres joves i va fer molts passos per garantir-los un futur brillant.

Encara avui, els joves del nostre país busquen un futur brillant. Busquen noves oportunitats i busquen noves possibilitats. Estan disposats a pensar de noves maneres. No tenen temps per a idees i ideologies antigues. Volen construir una nova Índia. Hem de construir una nova Índia dels seus somnis. Vull que tots els nostres joves caminin espatlla a espatlla i avancin amb nosaltres en la construcció d’una nova Índia. Tot jove ha de tenir fe en el nostre futur. Saber que aquest país crearà oportunitats per a tothom per expressar plenament el seu talent i habilitat.

Tenim el somni d’una Índia en què totes les dones puguin sentir-se segures, segures i apoderades. Allà on es garanteix a les nostres mares, germanes i filles una vida digna i de seguretat personal. Hem d’acabar amb el delicte del feticidi femení. Hem d’eliminar les disparitats de gènere. Hem de veure que totes les dones joves són educades, expertes i capaces de guiar una nova generació.

Les lleis de la nostra terra estan destinades a protegir tots els ciutadans que compleixen la llei. L’estat de dret només es pot fer realitat si es veu que es fa justícia. Només si es protegeixen els drets dels ciutadans que compleixen la llei. Necessitem una força policial més eficient, humana i sensible. També necessitem un poder judicial més eficient i eficaç. El nostre govern treballarà perquè això sigui possible.

Avui, des d’aquest històric Fort Vermell, faig una crida a cadascun de vosaltres a dedicar-vos de nou a construir una nova Índia.

- Una Índia unida en el pensament, no dividida per la religió i la llengua.

- Una Índia que està unida en la nostra indianitat, no dividida per castes i regions.

- Una Índia unida a la recerca de noves oportunitats de creixement, no dividida per disparitats.

- Una Índia solidària i inclusiva.

Les nostres religions poden ser diferents. Les nostres castes poden ser diferents. Els nostres idiomes poden ser diferents. Però tots som indis. En el nostre progrés rau el progrés de la nació. Les nostres fortunes i les de la nostra nació s’entrellacen. I treballant junts, podem fer d’aquesta fortuna una glòria.

Si hem de complir el nostre potencial, necessitem una política que ens ajudi a realitzar-lo. Necessitem una política que ens impulsi cap endavant. Necessitem una política que ens guiï cap a noves fronteres, que ens porti a nous horitzons. Exhorto tots els nostres líders polítics a reflexionar profundament sobre el futur del nostre país. Hem d’evitar la política de divisió i adoptar la política de canvi i progrés. Els nostres partits polítics i líders han d’aprendre a treballar junts. Construir un consens al voltant de les qüestions nacionals. Si som capaços de fer-ho, confio que aviat podrem adonar-nos del futur daurat que milions de compatriotes esperen amb ganes.

Unim-nos tots plegats de la mà per construir una nova Índia.

Jai Hind.

Jai Hind.

Jai Hind.


~ Dr. Manmohan singh
Les zones ergonòmiques per besar la teva parella Cites any nou xinès Sant Valentí Esdeveniments de vacances calents Estudi al Regne Unit

any nou xinès
dia de Sant Valentí
Cotitzacions d’amor i cura amb imatges per Whatsapp, Facebook i Pinterest
Definició de cites
Problemes de relació i solucions



Busqueu alguna cosa? Cerca a Google:

  • INICI
  • Enllaça amb nosaltres
  • Envieu els vostres comentaris

Articles D'Interès

L'Elecció De L'Editor

Shiva i Sati
Shiva i Sati
Descobriu com Shiva es va enfurismar en perdre la seva estimada esposa pels malifets de Daksha. També és la raó per la qual es van formar els 52 Pithas, o llocs shakti sagrats de les religions hindús.
Proclamació presidencial
Proclamació presidencial
Proclamació presidencial dels EUA sobre Kwanzaa.
Idees d’artesania de Janmashtami
Idees d’artesania de Janmashtami
Els regals fets personalment sempre fan regals estimats pels éssers estimats. Fes una ullada a aquestes fantàstiques idees manuals per fer fabulosos regals casolans per als teus éssers estimats en aquest Janmashtami.
Poemes en Acció de gràcies
Poemes en Acció de gràcies
Descobriu famosos poemes d’acció de gràcies, poesia per donar gràcies. benediccions d’autors famosos que podeu guardar i compartir amb els vostres éssers estimats. Aquí teniu una agradable col·lecció de poemes i poesies d’acció de gràcies per donar les gràcies el dia d’acció de gràcies. Utilitzeu aquest poema en salutacions o compartiu-lo a WhatsApp, Facebook o qualsevol altre lloc social.
Història del Nadal al juliol
Història del Nadal al juliol
Nadal, juliol, feliç, història, històries, celebracions, compres, venda, màrqueting, juliol, discoteca, festes, Pare Noel, imitar, gent.
RECEPTES EID a l’estil musulmà tradicional
RECEPTES EID a l’estil musulmà tradicional
Mireu una àmplia gamma de receptes d’eid-ul-adha compilades exclusivament per a vosaltres i satisfeu les papil·les gustatives dels vostres convidats preparant-les en conseqüència. Celebreu així eid-ul-adha deliciosament amb els vostres éssers estimats.
Concurs del Primer de Maig
Concurs del Primer de Maig