Principal Altres Proclamacions presidencials de Nadal

Proclamacions presidencials de Nadal

  • Presidential Christmas Proclamations

Cada any, a les celebracions de Nadal a Amèrica, el president dels Estats Units fa arribar un missatge als seus compatriotes de la Casa Blanca. TheHolidaySpot us ofereix una sèrie de missatges de Nadal dels presidents dels Estats Units des de l'any 2003. Conegueu el que van dir els presidents George W. Bush i Barack Obama sobre les celebracions de Nadal i Nadal en els seus bells missatges per a la nit de Nadal. Si voleu transmetre-les als vostres amics, simplement clica aquí i envieu-los aquesta pàgina. Celebra el Nadal amb tots els teus propers i deixa que tothom entengui el veritable esperit d’aquesta meravellosa ocasió. Bon Nadal! Inici Inici Casa de Nadal Sobre el Nadal Història del Nadal Origen de la noció de xemeneia Llegenda de la Mitja de Nadal Símbols del Nadal Nadal blanc Especial de Nadal Imatges per WhatsApp i Facebook Idees de regals Regals personalitzats Oracions Idees de festa Idees de decoració Galeria de fotos de Nadal Vídeos de Nadal Top 10 mercats nadalencs del món Feu els vostres propis desitjos de Nadal animats Scoop de Nadal Desitjo Bon Nadal
en 123 idiomes
Controvèrsies Nadal a tot el món Proclamacions presidencials de Nadal Pel·lícules de Nadal famoses Missatges de Nadal Històries de Nadal Històries de vídeo Poemes de Nadal Activitats de Nadal 9 coses a fer la nit de Nadal Manualitats per Nadal Felicitacions del dia de Nadal Imatges per acolorir Receptes Vull anar de compres Paper de capçalera per Nadal Llibres i joguines de Nadal Jocs per Nadal Mots encreuats de Nadal Activitats de Nadal Embarbussaments Descàrregues Salvapantalles de Nadal Fons de pantalla de Nadal Música de Nadal Fonts de Nadal Galeria d'imatges, fons, botons Sac de Pare Noel Acudits del dia de Nadal Supersticions de Nadal Adorns de Nadal Nadales Cites de Nadal Concurs de Nadal Dades de Nadal Cartes de Pare Noel

Proclamacions presidencials per Nadal

Missatge de Nadal 2011
El president Obama i la primera dama Michelle Obama ofereixen un homenatge especial als homes i dones que porten l'uniforme del nostre país i a les famílies que els donen suport.
23 de desembre de 2011.



Missatge de Nadal 2010
Donar la benvinguda a la festa congelada amb diversió i alegria.

Missatge de Nadal
A càrrec del president dels Estats Units d'Amèrica
24 de desembre de 2009



PRESIDENT : Hola a tothom i bon Nadal. Mentre vosaltres i les vostres famílies us reuniu per celebrar les festes, volíem dedicar-nos un moment a enviar salutacions de la nostra família -de mi, de Michelle, de Malia i Sasha- i de Bo.

PRIMERA DONA : Aquest és el nostre primer Nadal a la Casa Blanca i estem molt agraïts per aquesta experiència extraordinària. No gaire lluny d’aquí, a la Sala Blava, hi ha l’arbre de Nadal oficial de la Casa Blanca. És un avet Douglas de 18 peus d’alçada de Virginia Occidental i està decorat amb centenars d’ornaments dissenyats per persones i nens de tot el país. Cadascuna és un recordatori de les tradicions que estimem com a nord-americans i de les benediccions que agraïm per aquestes festes.

seqüència de dies a la setmana de Sant Valentí

PRESIDENT : És cert, sobretot, mentre continuem recuperant-nos d’una recessió extraordinària que encara fa patir tants nord-americans: pares sense feina que van lluitar per posar regals a les famílies dels arbres de Nadal i veïns que han vist com els seus homes es van embargar preguntant-se què seria el nou any portarà.



El president Barack ObamaPerò fins i tot en aquests moments difícils, encara queda molt per celebrar aquest Nadal. Un missatge de pau i germanor que continua inspirant més de 2.000 després del naixement de Jesús. L’amor per la família i els amics. Els vincles de comunitat i país. I el caràcter i la valentia dels nostres homes i dones uniformats que estan lluny de casa per les vacances, lluny de les seves famílies, arriscant la seva vida per protegir la nostra.

A tots els nostres soldats, mariners, aviadors, infants de marina i guàrdies costaners, no tinc cap honor més gran que exercir de comandant en cap. M’ha impressionat el teu esperit desinteressat, el teu afany per servir a l’Acadèmia Naval i a West Point. La meva dedicació a la tasca de Bagdad a la península de Corea m'ha animat. Michelle i jo ens han commogut els vostres guerrers ferits amb determinació a Walter Reed i Bethesda, lluitant per recuperar-se, per tornar a les vostres unitats.

I he estat humiliat, profundament, pels patriotes que han fet el sacrifici definitiu per la nostra llibertat. En taüts amb banderes que tornen a casa a Dover. A la tranquil·la solitud d’Arlington. I després d’anys de múltiples recorreguts al servei, mentre continueu amb les nostres missions a l’Iraq i l’Afganistan, el vostre servei, la vostra disposició a fer el mateix sacrifici, és una inspiració per a nosaltres i per a tots els nord-americans.



PRIMERA DONA : I les vostres famílies també. Com a primera dama, un dels meus majors privilegis és visitar famílies militars de tot el país. He conegut cònjuges militars que mantenen junts la parella, fan malabarismes per jugar a les dates i jocs de futbol, ​​ajuden a fer els deures, fan tot el possible perquè els nens se sentin bé tot i intentar amagar les seves pròpies pors i preocupacions.

He conegut nens que es pregunten quan tornen a casa la mare o el pare avis i parents que intervenen per cuidar els nostres guerrers i persones ferides que intenten continuar després de perdre la persona que més estimaven al món.

I a través de tot plegat, aquestes famílies d’alguna manera encara troben el temps i l’energia per servir a les seves comunitats i entrenar bé a Little League, dirigint el PTA, recaptant diners per ajudar els menys afortunats que ells i molt més.

Però fins i tot aquestes famílies militars fortes poden utilitzar la mà, sobretot durant les vacances. Si viviu a prop d’una base militar, podeu arribar als vostres llocs de treball, a les vostres escoles i a les vostres esglésies. Hi ha moltes maneres d’ajudar-vos a cuidar els nens, fer recomanacions o simplement aportant un menjar casolà. Fins i tot si no coneixeu una família militar propera, la vostra família pot ajudar donant o fent voluntaris a organitzacions que donin suport a famílies militars.

PRESIDENT : També podeu contactar directament amb les nostres forces de tot el món. Els nens poden fer una targeta que porti un somriure a un americà lluny de casa. Els adults poden enviar un paquet d’atenció o una targeta telefònica prepagada que faciliti la visita. Tots els nord-americans poden fer alguna cosa per donar suport a les nostres tropes, encara que sigui tan senzill com només donar les gràcies. Per obtenir més maneres de fer saber a les nostres tropes que us importa, aneu a www.whitehouse.gov.

Per tant, a tots els nostres homes i dones en uniforme que passin les vacances lluny de casa, ja sigui en una base aquí als estats, en una sala d’escombraries a l’Iraq o en un lloc remot de l’Afganistan, sàpigueu que esteu en els nostres pensaments i en les nostres oracions. I aquestes festes, i totes les festes, sabeu que estem fent tot el que estigui al nostre abast per assegurar-vos que pugueu tenir èxit en les vostres missions i tornar a casa amb seguretat a les vostres famílies.

PRIMERA DONA : I a tots els nord-americans, des de la nostra família fins a la vostra, Bon Nadal.

PRESIDENT : Bon Nadal a tothom.

BARACK OBAMA

Missatge de Nadal
A càrrec del president dels Estats Units d'Amèrica
Desembre de 2008

«Us porto bones notícies de gran alegria per a tota la gent. Avui a la ciutat de David us ha nascut un Salvador, ell és Crist el Senyor. Això serà un senyal per a vosaltres: trobareu un nadó embolicat amb draps i estirat en un pessebre ».

Lluc 2: 10-12

Cada any, Nadal reuneix famílies, amics i comunitats per alegrar-se del naixement de Jesucrist i celebrar els meravellosos regals que Déu ens ha concedit. Sant ValentíDurant aquesta temporada, recordem el naixement de Jesús de la Mare de Déu, la seva justícia i misericòrdia que van canviar el món i el seu sacrifici definitiu per a totes les persones. Tot i que Jesús va néixer humilment en un pessebre, estava destinat a ser el Salvador del món. La llum que Ell va portar al món continua travessant la foscor i canviant la vida de la gent dos mil anys després.

Aquestes festes, mentre us alegreu de la bona nova de l’amor, el perdó, l’acceptació i la pau de Jesús, us animo a mostrar gràcia als menys afortunats, tal com Déu ens ho va mostrar. Servint les persones que ho necessiten i mitjançant altres actes d’amor i compassió, podem honrar la bondat de Déu i afirmar el valor incommensurable que Déu atorga a la santedat de la vida. Recordem els membres de les nostres forces armades que servien per protegir el nostre país i assegurar el do de la llibertat de Déu per a altres persones de tot el món. Tots els nord-americans estan en deute amb aquests homes i dones i les seves famílies pel seu sacrifici, devoció al deure i patriotisme.

La Laura i jo enviam els nostres millors desitjos per passar un bon Nadal. Que estigueu envoltats d'éssers estimats i beneïts per l'autor de la vida durant aquestes alegres vacances i durant tot l'Any Nou.




GEORGE W. BUSH

Missatge de Nadal
A càrrec del president dels Estats Units d'Amèrica
21 de desembre de 2007

Però l’àngel li va dir: “No tingueu por, Maria, que heu trobat el favor de Déu. Estaràs embarassada i pariràs un fill, i li posaràs el nom de Jesús. Serà gran i serà anomenat Fill de l’Altíssim ... el seu regne no s’acabarà mai ”.

per què celebrem el Nadal al juliol?

Lluc 1: 30-33

Durant la temporada de Nadal, els nostres pensaments es dirigeixen cap a la font d’alegria i esperança nascuda en un pessebre humil en una nit santa fa més de 2.000 anys. Cada any, els cristians de tot arreu celebren aquesta vida única que ha canviat el món i continua canviant de cor avui. La senzilla i inspiradora història del naixement de Jesús omple les nostres ànimes de gratitud per les moltes benediccions de les nostres vides i promet que el propòsit de Déu és la justícia i el seu pla és la pau.

En aquesta època especial de l’any, donem gràcies pel missatge d’amor i misericòrdia de Crist, i se’ns recorda la nostra responsabilitat de servir. Amèrica té la sort de comptar amb excel·lents ciutadans que tendeixen la mà amb compassió per ajudar els germans i les germanes que ho necessiten. També recordem els nostres valents homes i dones uniformats que s’han ofert voluntàriament per defensar-nos en països llunyans. Molts dels que han respost a la crida al deure passaran el Nadal lluny de casa i separats de la família. Honrem el seu sacrifici, demanem a Déu que vetlli per ells i les seves famílies i preguem per al seu retorn segur.

El Nadal és un moment per alegrar-se i recordar el naixement de Jesucrist. Laura i jo preguem que el vostre Nadal sigui beneït amb la família i la germanor, i us desitgem un bon dia. Bon Nadal.



GEORGE W. BUSH

Missatge de Nadal
A càrrec del president dels Estats Units d'Amèrica
18 de desembre del 2006

'Perquè per a nosaltres neix un nen ... i el seu nom es dirà Meravellós, conseller, Déu poderós, pare etern, príncep de la pau'.

Isaïes 9: 6

Durant segles, homes i dones pacients van escoltar les paraules dels profetes i van viure en una alegre expectativa del Messies que venia. La seva paciència es va veure recompensada quan una jove verge anomenada Maria va acollir el pla de Déu amb molta fe i un naixement tranquil en una petita ciutat va donar esperança al món. Durant més de dos mil·lennis, els cristians de tot el món han celebrat el Nadal per marcar el naixement de Jesús i per agrair al Totpoderós la seva gràcia i benediccions.

En aquesta temporada de regal, també recordem la crida universal a estimar els nostres veïns. Milions d’ànimes compassives prenen temps durant les vacances per ajudar les persones ferides, alimentar els que tenen gana i aixoplugar els que necessiten llars. La nostra nació també pensa en els homes i les dones dels nostres militars que passen el Nadal a llocs i bases de tot el món i en els éssers estimats que preguen per la seva tornada segura. Estats Units té un deute d’agraïment amb els membres del servei i les seves famílies.

La senzilla història de Nadal parla a totes les generacions i té una sensació de meravella i sorpresa. En aquest moment d’alegria i pau, que estiguem envoltats de l’amor per la família i els amics i que prenguem temps per reflexionar sobre l’any que ens espera. Laura i jo preguem que aquesta temporada sigui un moment de felicitat a totes les llars i un moment de pau a tot el món. Bon Nadal.



GEORGE W. BUSH

Missatge de Nadal
A càrrec del president dels Estats Units d'Amèrica
19 de desembre de 2005

'Heus aquí, una verge concebrà i donarà a llum un fill, i el seu nom es dirà Emanuel', que significa: Déu amb nosaltres.

Mateu 1:23

Fa més de 2.000 anys, una verge va donar a llum un Fill i el Déu del cel va arribar a la Terra. La humanitat havia rebut el seu Salvador i, a aquells que havien viscut a les tenebres, havia arribat la llum de l’esperança. Cada Nadal, celebrem aquesta primera arribada de nou, i ens alegrem del coneixement que el Déu que va venir a la Terra aquella nit a Betlem està amb nosaltres encara i romandrà amb nosaltres per sempre.

El Nadal és una temporada d’esperança i d’alegria, un moment per donar gràcies per la benedicció del naixement de Crist i per les benediccions que ens envolten cada dia de l’any. Hem d’agrair molt en aquest país i tenim la responsabilitat d’ajudar els que ho necessiten. Jesús ens crida a ajudar els altres i els actes de bondat envers els menys afortunats compleixen l’esperit de la temporada de Nadal.

El Nadal, pregem per la llibertat, la justícia i la pau a la Terra. Recordem aquells que han fet el sacrifici definitiu pel nostre país i per la nostra llibertat, i demanem la benedicció de Déu als seus éssers estimats. Demanem a Déu que vetli per tots els nostres homes i dones amb uniforme. Molts estan servint en països llunyans, ajudant a avançar en la causa de la llibertat i la pau. Tota la nostra nació els agraeix i prega pel seu retorn segur.

La Laura i jo enviam els nostres millors desitjos per un feliç i feliç Nadal.

GEORGE W. BUSH

Missatge de Nadal
A càrrec del president dels Estats Units d'Amèrica
23 de desembre de 2004

Durant 2.000 anys, el Nadal ha proclamat un missatge d’esperança: l’esperança pacient d’homes i dones de segles que van escoltar les paraules dels profetes i van viure amb expectació alegre l’esperança de Maria, que va acollir el pla de Déu amb gran fe i amb l’esperança dels savis. homes, que van emprendre un llarg viatge guiat només per una esvelta promesa traçada a les estrelles. El Nadal ens recorda que els propòsits més grans de Déu es poden trobar als llocs més humils. I ens dóna l’esperança que tot l’amor i els regals que ens arriben en aquesta vida siguin els signes i símbols d’un amor i un regal encara més grans que van venir en una nit santa.

La temporada de Nadal ens omple el cor d’agraïment per les moltes benediccions de la nostra vida. Amb aquestes benediccions ve la responsabilitat d’arribar als altres. Molts dels nostres companys americans encara pateixen els efectes de la malaltia o la pobresa. Altres lluiten contra les addiccions cruels, fan front a la divisió de les seves famílies o es penen per la pèrdua d’un ésser estimat. L’època de Nadal ens recorda a cadascun de nosaltres que tenim el deure d’estimar el proïsme tal com ens agradaria que ens estiméssim nosaltres mateixos. Oferint el nostre temps i els nostres talents on més els necessiten, ajudem a curar els malalts, consolem els que pateixen i aportem esperança als que es desesperen.

Durant les vacances, també guardem en els nostres pensaments i oracions els homes i les dones de les nostres forces armades, especialment aquells que estan lluny de casa, separats de la família i els amics per la crida del deure. A l’Afganistan, l’Iraq i altres llocs, aquests valents nord-americans lluiten contra els enemics de la llibertat i protegeixen el nostre país del perill. En donar llibertat als oprimits, les nostres tropes defensen la llibertat i la seguretat de tots nosaltres. Ells i les seves famílies estan fent molts sacrificis per la nostra nació i tots els nord-americans estan profundament agraïts.

La Laura s’uneix a mi per desitjar un bon Nadal a tots els nord-americans.



GEORGE W. BUSH

Missatge de Nadal
A càrrec del president dels Estats Units d'Amèrica
19 de desembre de 2003

Glòria a Déu en el més alt, i a la terra pau, bona voluntat envers els homes.

Lluc 2:14

Quan les famílies i els amics es reuneixen per celebrar el Nadal, recordem totes les benediccions que omplen la nostra vida, començant per la gran benedicció que va venir una nit santa a Betlem. Per als cristians de tot el món, el naixement de Jesús és un esdeveniment religiós central, un exemple del profund amor de Déu per la humanitat i el camí cap a l’esperança i cap a la nova vida. Avui, la història de Nadal continua parlant a totes les generacions.

Aquestes festes, mentre compartim l’esperit de donar i gaudir de les tradicions familiars nadalenques, donem gràcies per la meravella de l’amor de Déu i ens rededicem a ajudar els que ho necessiten. També pregem pels nostres valents homes i dones amb uniforme, molts dels quals passaran les vacances lluny de casa. El seu coratge i dedicació ens ajuden a mantenir-nos segurs i a estendre la llibertat i la pau. Agraïm el seu servei al nostre país i el suport i el sacrifici de les seves famílies.

L'11 de febrer és quin dia de la setmana de Sant Valentí

La Laura s’uneix a mi per desitjar-vos un bon Nadal i un feliç any nou. Que la pau i la bona voluntat de la temporada omplin cada cor i escalfi cada llar.



GEORGE W. BUSH
Les zones ergonòmiques per besar la teva parella Cites any nou xinès Sant Valentí Esdeveniments de vacances calents Estudi al Regne Unit

any nou xinès
dia de Sant Valentí
Cotitzacions d’amor i cura amb imatges per Whatsapp, Facebook i Pinterest
Definició de cites
Problemes de relació i solucions



Busqueu alguna cosa? Cerca a Google:


Articles D'Interès

L'Elecció De L'Editor

UN ARBRE DE NADAL
UN ARBRE DE NADAL
Preneu nota de com s’adorna un arbre de Nadal ben guarnit com a símbol de bondat i compassió.
Grans patriotes indis
Grans patriotes indis
Exploreu les biografies i perfils d’alguns líders indis famosos. Els lluitadors per la llibertat de l'Índia van jugar un paper important en la independència del país. Això també és un augur per als lluitadors per la llibertat de l'Índia. Llegiu més per obtenir més informació sobre líders famosos de l'Índia.
Fons de pantalla de Sant Valentí. Baixeu-los o envieu-los als vostres éssers estimats.
Fons de pantalla de Sant Valentí. Baixeu-los o envieu-los als vostres éssers estimats.
Fons de pantalla de Sant Valentí: mireu aquesta fantàstica col·lecció de fons de pantalla de Sant Valentí. Descarregueu gratis els fons de pantalla HD del dia de Sant Valentí. Aquests simpàtics fons de pantalla romàntics de Sant Valentí que s’adaptaran a l’escriptori, la tauleta, el portàtil o el telèfon Android. Una col·lecció de fons de pantalla i fons romàntics i amorosos per al dia de Sant Valentí. Es tracta de pantalles amples, d'alta definició i de totes les mides.
Hissatge de la bandera nacional índia
Hissatge de la bandera nacional índia
La cerimònia d'elevació de banderes serveix com a esdeveniment principal amb motiu del Dia de la Independència de l'Índia. Moltes altres cerimònies s’associen amb l’elevació. Obteniu més informació sobre com s’hissa la bandera de l’Índia i quins són els costums habituals que s’uneixen a la celebració.
Com se celebra Shivaratri o MahaShivaratri
Com se celebra Shivaratri o MahaShivaratri
TheHolidaySpot us ofereix alguns recursos sobre la celebració de Maha Shivratri. La pàgina també descriu com s'adora el Senyor Shiv i la importància d'aquesta ocasió especial.
Disposició de taula de grèvol
Disposició de taula de grèvol
L’arranjament de la taula de grèvol és una cosa especial que podeu crear aquest Nadal. És fàcil de fer i més senzill per a aquells que tenen afició a la jardineria.
Cançons de Hanukkah
Cançons de Hanukkah
TheHolidaySpot us ofereix algunes cançons jueves especialment cantades durant la celebració de Hanukkah.